Add parallel Print Page Options

哈拿之歌

哈拿禱告說:

“我的心因耶和華喜樂,

我的角因耶和華高舉,

我的口向仇敵大大誇耀,

因為我以你的救恩為樂。

沒有人像耶和華那麼聖潔,

因為除你以外沒有別的神,

也沒有磐石像我們的 神。

你們不要多說驕傲的話,

也不要口出狂妄之言,

因為耶和華是全知的 神,

人的一切行為他都鑒察。

勇士的弓都被折斷,

跌倒的人卻以力量束腰。

飽足的,要勞碌覓食,

飢餓的,不再飢餓;

不能生育的,生了七個兒女,

有過許多兒女的,反倒衰微。

耶和華使人死,也使人活;

使人下陰間,也使人從陰間上來。

耶和華使人貧窮,也使人富足;

使人降卑,也使人升高。

他從灰塵中抬舉貧寒的人,

從糞堆中提拔窮乏的人,

使他們與顯貴同坐,

承受尊貴的座位。

大地的柱子屬於耶和華,

他把全地安放在柱子上面。

耶和華必保護虔誠人的腳步,

卻使惡人在黑暗中滅亡,

因為人得勝不是靠著力量。

10 至高者在天上打雷,

耶和華必打碎與他作對的人。

耶和華要審判地的四極,

卻要賜力量給他所立的王,

高舉他膏立之人的角。”

Read full chapter

Hannah's Prayer

And Hannah prayed and said,

(A)“My heart exults in the Lord;
    (B)my horn is exalted in the Lord.
My mouth derides my enemies,
    because (C)I rejoice in your salvation.

(D)“There is none holy like the Lord:
    for there is none besides you;
    there is (E)no rock like our God.
Talk no more so very proudly,
    let not arrogance come from your mouth;
for the Lord is a God of knowledge,
    and by him actions are weighed.
(F)The bows of the mighty are broken,
    but the feeble bind on strength.
Those who were full have hired themselves out for bread,
    but those who were hungry have ceased to hunger.
(G)The barren has borne seven,
    (H)but she who has many children is forlorn.
(I)The Lord kills and brings to life;
    he brings down to Sheol and raises up.
(J)The Lord makes poor and makes rich;
    (K)he brings low and he exalts.
(L)He raises up the poor from the dust;
    he lifts the needy from the ash heap
(M)to make them sit with princes
    and inherit a seat of honor.
(N)For the pillars of the earth are the Lord's,
    and on them he has set the world.

(O)“He will guard the feet of his faithful ones,
    but the wicked shall be cut off in darkness,
    for not by might shall a man prevail.
10 (P)The adversaries of the Lord shall be broken to pieces;
    (Q)against them he will thunder in heaven.
(R)The Lord will judge the ends of the earth;
    he will give strength to his king
    (S)and exalt the horn of his anointed.”

Read full chapter