歌罗西书 1:15-23
Chinese New Version (Traditional)
基督在萬有之上
15 這愛子是那看不見的 神的形象,是首先的,在一切被造的之上。 16 因為天上地上的萬有:看得見的和看不見的,無論是坐王位的,或是作主的,或是執政的,或是掌權的,都是本著他造的;萬有都是藉著他,又是為著他而造的。 17 他在萬有之先;萬有也一同靠著他而存在。 18 他是身體的頭,這身體就是教會。他是元始,是死人中首先復生的,好讓他在凡事上居首位; 19 因為 神樂意使所有的豐盛都住在愛子裡面, 20 並且藉著他在十字架上所流的血成就了和平,使萬有,無論是地上天上的,都藉著他與 神和好了。
21 雖然你們從前也是和 神隔絕,心思上與他為敵,行為邪惡, 22 但現今 神在愛子的肉身上,藉著他的死,使你們與 神和好了,為了要把你們這些聖潔、無瑕疵、無可指摘的人,呈獻在他面前。 23 只是你們要常存信心,根基穩固,不受動搖偏離福音的盼望。這福音你們聽過了,也傳給了天下萬民;我保羅也作了這福音的僕役。
Read full chapter
Colossians 1:15-23
English Standard Version
The Preeminence of Christ
15 (A)He is the image of (B)the invisible God, (C)the firstborn of all creation. 16 For by[a] him all things were created, (D)in heaven and on earth, visible and invisible, whether (E)thrones or (F)dominions or rulers or authorities—all things were created (G)through him and for him. 17 And (H)he is before all things, and in him all things (I)hold together. 18 And (J)he is the head of the body, the church. He is (K)the beginning, (L)the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent. 19 For (M)in him all the (N)fullness of God was pleased to dwell, 20 and (O)through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, (P)making peace (Q)by the blood of his cross.
21 (R)And you, who once were alienated and hostile in mind, (S)doing evil deeds, 22 he has now reconciled (T)in his body of flesh by his death, (U)in order to present you holy and blameless and (V)above reproach before him, 23 (W)if indeed you continue in the faith, (X)stable and steadfast, not shifting from (Y)the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed (Z)in all creation[b] under heaven, (AA)and of which I, Paul, became a minister.
Read full chapterFootnotes
- Colossians 1:16 That is, by means of; or in
- Colossians 1:23 Or to every creature
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.