Add parallel Print Page Options

你們要謹慎,免得有人不照著基督,而照著人的傳統,和世俗的言論,藉著哲學和騙人的空談,把你們擄去。 因為 神本性的一切豐盛,都有形有體地住在基督裡面, 10 你們也是在他裡面得了豐盛。他是一切執政掌權者的元首。 11 你們也在他裡面受了不是由人手所行的割禮,而是受了基督的割禮,就是除掉你們的罪身。 12 你們在洗禮中已經與他一同埋葬,也在洗禮中,因信那使基督從死人中復活的 神所運行的動力,與他一同復活了。 13 你們因著過犯和肉體未受割禮,原是死的,然而 神赦免了我們的一切過犯,使你們與基督一同活過來, 14 塗抹了那寫在規條上反對我們、與我們為敵的字句,並且把這字句從我們中間拿去,釘在十字架上。 15 他既然靠著十字架勝過了一切執政掌權的,廢除了他們的權勢,就在凱旋的行列中,把他們公開示眾。

Read full chapter

See to it that no one takes you captive by (A)philosophy and (B)empty deceit, according to (C)human tradition, according to the (D)elemental spirits[a] of the world, and not according to Christ. For (E)in him the whole fullness of deity dwells (F)bodily, 10 and (G)you have been filled in him, who is (H)the head of all rule and authority. 11 In him also (I)you were circumcised with a circumcision made without hands, by (J)putting off the body of the flesh, by the circumcision of Christ, 12 (K)having been buried with him in baptism, in which (L)you were also raised with him through faith in (M)the powerful working of God, (N)who raised him from the dead. 13 (O)And you, who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, God (P)made alive together with him, having forgiven us all our trespasses, 14 by (Q)canceling (R)the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross. 15 (S)He disarmed the rulers and authorities[b] and (T)put them to open shame, by (U)triumphing over them in him.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 2:8 Or elementary principles; also verse 20
  2. Colossians 2:15 Probably demonic rulers and authorities
  3. Colossians 2:15 Or in it (that is, the cross)