阿摩司书 1
Chinese New Version (Traditional)
阿摩司的默示
1 提哥亞的牧人阿摩司,在猶大王烏西雅和以色列王約阿施的兒子耶羅波安作王的日子,大地震前二年所見的異象,就是有關以色列的話,記在下面。
2 他說:
“耶和華從錫安吼叫,
從耶路撒冷發聲;
牧人的草場因此悲哀,
迦密的山頂枯乾。
懲罰大馬士革
3 “耶和華這樣說:
‘大馬士革三番四次犯罪,
我必不收回懲罰他的命令(“我必不收回懲罰他的命令”直譯作“我必不扭轉它”);
因為他用打穀的鐵器
蹂躪基列。
4 我必降火在哈薛的王宮,
燒毀便.哈達的堡壘。
5 我必折斷大馬士革的門閂,
剪除亞文平原的居民,
以及伯.伊甸掌權的首領;
亞蘭的人民也必被擄至吉珥。’
這是耶和華說的。
懲罰非利士
6 “耶和華這樣說:
‘迦薩三番四次犯罪,
我必不收回懲罰他的命令;
因為他帶走全部的俘虜,
交給以東。
7 我必降火在迦薩的城牆,
燒毀他的堡壘;
8 我必剪除亞實突的居民,
以及亞實基倫掌權的領袖;
我必伸手攻擊以革倫,
把餘剩的非利士人都滅絕。’
這是主耶和華說的。
懲罰推羅
9 “耶和華這樣說:
‘推羅三番四次犯罪,
我必不收回懲罰他的命令;
因為他把全部的俘虜交給以東,
並不記念與兄弟所立的盟約。
10 我必降火在推羅的城牆,
燒毀他的堡壘。’
懲罰以東
11 “耶和華這樣說:
‘以東三番四次犯罪,
我必不收回懲罰他的命令;
因為他拿刀追殺他的兄弟,
沒有絲毫憐憫;
他的怒氣不斷爆發,
他的忿怒永不止息。
12 我必降火在提幔,
燒毀伯斯拉的堡壘。’
懲罰亞捫
13 “耶和華這樣說:
‘亞捫三番四次犯罪,
我必不收回懲罰他的命令;
因為他為了擴張疆界,
甚至剖開基列孕婦的肚腹。
14 在戰爭之日的吶喊中,
在風雨天的暴風中;
我必在拉巴的城牆放火,
燒毀他的堡壘。
15 他的君王必被擄走,
君王和官員一同被擄。’
這是耶和華說的。”
Amos 1
English Standard Version
1 The words of Amos, who was among the (A)shepherds[a] of (B)Tekoa, which he saw concerning Israel (C)in the days of (D)Uzziah king of Judah and in the days of (E)Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years[b] before (F)the earthquake.
Judgment on Israel's Neighbors
2 And he said:
(G)“The Lord roars from Zion
and utters his voice from Jerusalem;
(H)the pastures of the shepherds mourn,
and the (I)top of (J)Carmel withers.”
3 Thus says the Lord:
(K)“For three transgressions of (L)Damascus,
and for four, (M)I will not revoke the punishment,[c]
because they have threshed (N)Gilead
with threshing sledges of iron.
4 (O)So I will send a fire upon the house of (P)Hazael,
and it shall devour the strongholds of (Q)Ben-hadad.
5 I will (R)break the gate-bar of (S)Damascus,
and cut off the inhabitants from the Valley of (T)Aven,[d]
and him who holds the scepter from (U)Beth-eden;
and the people of (V)Syria shall go into exile to (W)Kir,”
says the Lord.
6 Thus says the Lord:
(X)“For three transgressions of (Y)Gaza,
and for four, I will not revoke the punishment,
because (Z)they carried into exile a whole people
to deliver them up to Edom.
7 So I will send a fire upon the wall of (AA)Gaza,
and it shall devour her strongholds.
8 I will cut off the inhabitants from (AB)Ashdod,
and him who holds the scepter from Ashkelon;
I will turn my hand against Ekron,
and the remnant of the Philistines shall perish,”
says the Lord God.
9 Thus says the Lord:
(AC)“For three transgressions of (AD)Tyre,
and for four, I will not revoke the punishment,
because they delivered up a whole people to Edom,
and did not remember the covenant of brotherhood.
10 So I will send a fire upon the wall of (AE)Tyre,
and it shall devour her strongholds.”
11 Thus says the Lord:
(AF)“For three transgressions of (AG)Edom,
and for four, I will not revoke the punishment,
(AH)because he pursued his brother with the sword
(AI)and cast off all pity,
(AJ)and his anger tore perpetually,
(AK)and he kept his wrath forever.
12 So I will send a fire upon (AL)Teman,
and it shall devour the strongholds of (AM)Bozrah.”
13 Thus says the Lord:
(AN)“For three transgressions of the (AO)Ammonites,
and for four, I will not revoke the punishment,
because (AP)they have ripped open pregnant women in (AQ)Gilead,
that they might enlarge their border.
14 So I will kindle a fire in the wall of (AR)Rabbah,
(AS)and it shall devour her strongholds,
with shouting on the day of battle,
(AT)with a tempest in the day of the whirlwind;
15 and (AU)their king shall go into exile,
he and his princes[e] together,”
says the Lord.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.